Casa

Últimos Anúncios


2021年10月8日 : Copa Marumoto realizada!!
Olá, sou Marugen Kogyo, um desmantelador.

朝晩とても涼しくなり、過ごしやすくなりましたね
季節の変わり目で、体調を崩されませんようにお体ご自愛下さい


先日開催しました、 丸源カップ の様子をご紹介します



75名もの方がご参加くださいました
ありがとうございました

景品も



天気にも恵まれ、皆さん素敵な笑顔で楽しまれていました。







浜松の地域情報サイト「まいぷれ」でもご紹介いただきましたので、よろしければご覧ください。

https://www.youtube.com/watch?v=5P0eEqcPlYU



Cotação gratuitaare!
解体・撤去したい物がございましたら、ぜひ一度ご相談ください

Se for trabalho de demolição, deixe para Marumoto Kogyo.
Entre em contato conosco0535439371
E-mailmail@info.marugenkogyo.jp

Shizuoka, Hamamatsu-Shi, Nishi-Ku, cidade de Tsuboi 4665-3
Rodada industrial co., Ltd.


#小屋#倉庫#家屋#空き家#空家#工場#会社#住宅#ビル#アパート#駐車場#風呂#樹木#伐採伐根#内装解体#鉄筋コンクリート#RC#基礎#グラウンドゴルフ#浜松市西区#スポンサー大会#浜松グラウンンドゴルフガーデン
2021年9月17日 : Trabalho de demolição!!Construção tem >> cidade de Hamamatsu, prefeitura de Shizuoka
Olá, sou Marugen Kogyo, uma loja de demolição.

Tufão NO.14Estou preocupado, mas a situação muda de momento em momento.
Tenho que checar as notícias com frequência.

12A partir de 10.000, prevê-se que ele estará localizado na cidade de Goto, província de Nagasaki, passará pela cidade de Matsuyama na prefeitura de Ehime, e depois mudará para um ciclone temperado, mas parece ser mais perigoso depois de mudar para um ciclone temperado.

Parece que existe a possibilidade de que essa área entre na zona de tempestade, então vamos gastar o máximo de atenção possível, como estar dentro de casa!


Bem, desta vez eu gostaria de introduzir o trabalho de desmantelamento do posto de gasolina que começou recentemente







Trabalhe cuidadosamente com o acessório azul preso à ponta da máquina e ao cortador de aço.

Farei o meu melhor no trabalho seguro hoje.



Estou ansioso pela próxima vez

Cotação gratuitaare!
Como você desmonta isso?
Quanto custa?
Sinta-se livre para entrar em contato conosco para qualquer assunto menor.

Se for trabalho de demolição, deixe para Marumoto Kogyo.
Entre em contato conosco0535439371
E-mailmail@info.marugenkogyo.jp

Shizuoka, Hamamatsu-Shi, Nishi-Ku, cidade de Tsuboi 4665-3
Rodada industrial co., Ltd.


#Huts #Armazéns#Casas#Casas vazias#Casas vazias#Fábricas#Empresas#Casas#Edifícios#Apartamentos#Estacionamentos#Banhos#Árvores#Raízes de registro#Demolição interior #Reinforced concreto #RC#Foundation #Gas estações

202116 de setembro. : Trabalho de demolição!!A 10ª >>, Prefeitura de Shizuoka
Olá, sou Marugen Kogyo, um desmantelador.


ワクチン接種について気になる記事を見つけました。
浜松市では、接種希望者が来月末までに全員接種を終える見通しであるそうです

浜松市の接種率は全国や県内の平均を上回り、政令指定都市の中ではトップ

更に外国の方も多く住む浜松市では「外国語対応枠」を設け対応の幅を広めています。

ワクチン接種した方もそうでない方も、引き続き感染対策を怠らず、
みんなで乗り越えていきましょう!!



さて、今回は前回に引続き、公共工事の進捗をご報告します

基礎工事が終わり、整地作業を行いました。




その後、今回は駐車場に使用されるとのことでしたので、砕石を敷いています。




工事も終盤です
少しでも解体工事の工程や様子が伝わっていましたら幸いです


Estou ansioso pela próxima vez

Cotação gratuitaare!
これ壊したいな、撤去して欲しいな、いくらかかるんだろう、、、、
長年大切にしていたものですのでお悩みは多いと思います。
お気軽に当社へご相談ください

- Falando em trabalho de demolição, Marugen Kogyo Co., Ltd.
Entre em contato conosco0535439371
E-mailmail@info.marugenkogyo.jp

Shizuoka, Hamamatsu-Shi, Nishi-Ku, cidade de Tsuboi 4665-3
Rodada industrial co., Ltd.


#小屋#倉庫#家屋#空き家#空家#工場#会社#住宅#ビル#アパート#駐車場#風呂#樹木#伐採伐根#内装解体#鉄筋コンクリート#RC#基礎#公共工事
202114 de setembro de 2016 : Trabalho de demolição!!Hamamatsu
Olá, sou Marugen Kogyo, um desmantelador.

来週は祝日が2日ありますね。
「敬老の日」と「秋分の日」

日本での敬老の日は、敬老会を9月15日に開催したことが始まりのようですが、
他国でも高齢者に敬意を表する祝日が同じ9月にあるところもあります。

米国  9月第1月曜日の次の日曜日が“祖父母の日”
中国  旧暦の9月9日が“高齢者の日”

このように他の国でも同じ趣旨のお祝いの日はあるようです

今はなかなか家族で集まることが難しい環境にありますが、離れていてもできることはあると思います。
何歳からという決まりはないようですので皆さんも想いを届けてみてはいかがでしょうか。



さて、今回は前回に引き続き、公共工事の進捗をご報告したいと思います。



建物の解体が終わり、基礎の撤去作業に入りました

ここでも当社の機械が大活躍しています
機械の先端部分(アタッチメント)を用途に合わせて変えることで効率の良い作業が可能となります。



Estou ansioso pela próxima vez

Cotação gratuitaare!
壊したい、撤去したい物があるけど、どうすればいいのか。
費用はどれくらいかかるのか。
お問い合わせだけでももちろん構いませんので、ぜひ一度当社にご相談ください

Se for trabalho de demolição, deixe para Marumoto Kogyo.
Entre em contato conosco0535439371
E-mailmail@info.marugenkogyo.jp

Shizuoka, Hamamatsu-Shi, Nishi-Ku, cidade de Tsuboi 4665-3
Rodada industrial co., Ltd.


#小屋#倉庫#家屋#空き家#空家#工場#会社#住宅#ビル#アパート#駐車場#風呂#樹木#伐採伐根#内装解体#鉄筋コンクリート#RC#基礎#公共工事
20219 de setembro de 2010 : Trabalho de demolição!!Relatório continuado de Hamamatsu >> Shizuoka >>
Olá, sou Marugen Kogyo, um desmantelador.

県内の緊急事態宣言が30日まで延長となり、まだまだ安心ができませんが
出来る事をして、少しでも明るく過ごせればと思います。

9月に入り朝晩は過ごしやすい気候になってきましたね。
秋ももうすぐですね
「秋」という言葉を聞いて何を思い浮かべますか?

食欲の秋、スポーツの秋、行楽の秋などたくさんありますね。

なかなか出かけることができない今、手軽にスーパーで買える旬の食べ物に目がいってしまいます

楽しみを見つけながら秋を堪能できたらと思います。



さて、今回は以前よりご紹介しています、公共工事の進捗についてご報告したいと思います。



機械での解体作業が始まり、順調に進んでいます。

当社のシンボルマークの付いた機械も大活躍です

本日も安全第一で頑張っています


Estou ansioso pela próxima vez

Cotação gratuitaare!
壊したい、撤去したい物があるけど、まずどうすればいいのか、、、、
何を準備すればいいのか、、、、
そんな疑問もぜひ一度当社にご相談ください

Se for trabalho de demolição, deixe para Marumoto Kogyo.
Entre em contato conosco0535439371
E-mailmail@info.marugenkogyo.jp

Shizuoka, Hamamatsu-Shi, Nishi-Ku, cidade de Tsuboi 4665-3
Rodada industrial co., Ltd.


#小屋#倉庫#家屋#空き家#空家#工場#会社#住宅#ビル#アパート#駐車場#風呂#樹木#伐採伐根#内装解体#鉄筋コンクリート#RC#基礎#アスベスト#機械

Indústrias MarugenSua construção integradaです。
Todas as estimativas são gratuitos. Por favor, sinta-se livre para consultar.

home2